?

Log in

Верхняя запись Верхний пост

Между
тем, что я думаю,
тем, что я хочу сказать,
тем, что я, как мне кажется, говорю,
тем, что я говорю,
и тем, что вы хотите услышать,
тем, что, как вам кажется, вы слышите,
тем, что вы слышите,
тем, что вы хотите понять,
тем, что вы понимаете,
стоит десять вариантов возникновения непонимания.
Но всё-таки давайте попробуем. © Бернард Вербер

Бо́льшая часть записей подзамочные.
Если хотите их читать, оставьте комментарий.

Метки:

Вопрос про iherb

Есть те, кто заказывают что-либо с данного сайта?
Мне надо оформить заказ на одно средство, но думаю, что покупать один продукт нецелесообразно. А глаза разбегаются, чтобы что-то ещё найти, только гель алоэ-вера на ум пришёл. %)
Так что прошу совета! Желательно сегодня до вечера (по МСК часов до трёх ночи), заказ хочу сегодня оформить.

Метки:

Списки 2017

Кино:
1. «Изгой-один: Звёздные войны. Истории» (2016, США) ***
2. «Рождество с неудачниками» (2004, США) **
3. «Стражи галактики» (2014, США, Великобритания) ****
4. «Шпионы по соседству» (2016, США) ***
5. «Великолепная семёрка» (2016, США) **
6. «Кредо убийцы» (2016, Великобритания, Франция, Гонконг, США) **
7. «Пятьдесят оттенков серого» (2015, США) *
8. «Дьявол носит Prada» (2006, США, Франция) — пересмотрен.

Сериалы:
1. «Теория большого взрыва» 10x07-10x10
2. «Шерлок» 4x01
3. «Джессика Джонс» 1x01-1х03
4. «Мир Дикого запада» 1х01-1х10

***

Стерпеть можно все, кроме неуважения.
Что для вас означает неуважение, это решаете только вы. И это нельзя корректировать и пересматривать.
Если вы чувствуете себя оплеванной, оттого что мужчина не звонил вам целый день — вы не должны это терпеть. То, что он был занят, что звонить было совершенно незачем и что это детский сад и бабьи глупости — не имеет никакого значения. Вы почувствовали себя оскорбленной, и да, он в этом виноват, а не ваши бредовые установки. Он вас брал вместе с установками.
Если он вас дергает звонками с утра до вечера и вы чувствуете себя прислугой, обязанной отзываться на свисток — вы не должны это терпеть. То, что он соскучился, что вы ему важны и что вам полагается этому радоваться — не имеет никакого значения, если для вас это не любовь, а взламывание границ и неуважение к вашему времени. Да, у вас такие тараканы. Он вас брал вместе с ними.
Это единственное, что нельзя подстраивать.
Потому что это умнее нас.
Если вам кажется, что вас оскорбляют — это не потому, что вы оскорбляетесь по пустякам и не потому, что вам невозможно угодить.
Это значит, что вас действительно оскорбляют, и это простить нельзя.

(c) malka_lorenz

Книгооктябрь'16

Эдвард Асликян «Мафия. Правила, тактика, стратегия игры»Свернуть )

Про «По ту сторону реки. Зелёные Святки» Марины Козинаки и Софи Авдюхиной был отдельный пост.
К слову, после этой книги у меня наступило книжное похмелье, при котором непонятно было, за что браться, что читать следующим, т.к. ничего не шло.

Наталья О'Шей, Наталия Лапкина «Сказки, рассказанные в октябре»Свернуть )

Метки:

Первую часть серии "По ту сторону реки" я прочитала в прошлом декабре, о чём тогда писала. И вот, наконец, я прочитала и "Зелёные святки".
Как наверняка знают те, кто с этой историей знаком, первая книга по задумке авторов представляла собой содержание и Ярилиной рукописи, и Зелёных святок, однако издательство приняло решение разбить эту историю на две книги. Поэтому Ярилина рукопись представляет собой завязку истории, и основную её часть составляет знакомство с героями, их быт и повседневность. Это интересно для тех, кто любит спокойное повествование, но может показаться скучным любителям экшена. Однако "Зелёные святки" с лихвой восполняют жажду действия, подробнее изображают конфликт, с которыми персонажам придётся столкнуться в дальнейшем, а заканчиваются они и вовсе на моменте, после которого хочется изобрести машину времени, чтобы перенестись вперёд и узнать, что же там будет дальше.
Поскольку перед прочтением Зелёных святок я решила освежить в памяти и Ярилину рукопись — в переизданном варианте — мне сейчас тяжеловато разграничить свои впечатления между двумя книгами. Да, наверное, и не стоит этого делать — ведь изначально это цельная история.
Герои и героини за это время стали роднее и ближе, Росеник и Заречье воспринимаются домом, хотя в них ещё скрыто столько тайн, столько непонятного нам — потусторонним, природа и её проявления после прочтения чувствуются острее — и это так правильно.
Мне по-прежнему очень нравится язык и баланс авторов между описанием и действием. Я уже неоднократно говорила, что не люблю большое количество описаний и зачастую их пропускаю, но детали этой истории хочется впитывать с жадностью. С такой же жадностью я любуюсь и фотографиями персонажей, опубликованными в группе сказки ВК, которые будто сошли со страниц книги.
Хочется обсудить книгу подробнее, но так не хочется спойлерить. Так что дипломатично ограничимся тем, что обучение Полины, Марго, Василисы и Анисьи продолжается, Сева по-прежнему неотразим, Митя добр и весел, а вот за границами Белой Усадьбы и Заречья сгущаются тучи... И в особо опасности находится Водяная колдунья. Так что вместо того, чтобы вместе с вами посмеяться над полным именем Севы и обсудить такие волнительные сцены с ОТП, я замолкаю и начинаю с нетерпением начинаю ждать Драконью волынь. Для начала. А там уж надеюсь, и остальные книги буду выходить с меньшим перерывом.
Большое спасибо колдуньям marina_kozinaki и asole92 за знакомство с этой волшебной историей.
_DSC0003

Книгосентябрь'16

В сентябре я читала меньше обычного. А в конце месяца и вовсе отдала маме читалку, т.к. ей читать нечего, а у меня хватает бумажных книг, за которые я и планирую взяться в ближайшем времени.
Керстин Гир «Чистосердечно привирая»Свернуть )
Сирил Хейр «Чисто английское убийство»Свернуть )

Метки:

С прошлого года ждала этого спектакля, сожалела, что вряд ли его вижу (хотя надеюсь, очень надеюсь на видеоверсию!), следила за кастом, новостями... и вот 31-го июля спектакль состоялся. Но 31-го июля ознаменовалось не столько самим спектаклем, поскольку спойлеры постановки я узнала ещё с предпремьерных показов, сколько тем, что вышла в свет книга с пьесой. Её жутко хотелось прочитать, но так же жутко было от того, что она на английском. Я понимала, что вряд ли язык слишком сложный, но всё же пару дней ходила кругами вокруг оригинала... а потом, во-первых, узнала, что переводить её будет Спивак (а значит, я не буду читать этот перевод), а во-вторых, наткнулась на ссылку, где публиковали фанатский перевод. Вот она: http://darthvoldemorth.livejournal.com/1400.html. Огромная благодарность переводчикам, которые вчера завершили перевод этой истории. :)
Теперь про впечатления. Если бы я не знала спойлеры, не знаю, как бы отнеслась к написанному. Но я уже успела с ними свыкнуться, понять и простить. :D Да и честно говоря, не столь ужасен оказался чёрт. После прочтения пьесы, при взгляде на некоторые комментарии создаётся ощущение, будто мы читали совершенно разные истории. [Немного спойлер]Да, идея с дочерью Волдеморта — весьма спорна и... как бы так сказать, пошловата. Но я придерживаюсь мнения, что на самом деле Делфи не является его дочерью, а страстно желает ею быть. Настолько страстно, что сама уже забыла, где реальность, а где навязчивая идея. И что мне нравится в Роулинг, что она даёт возможность считать свою версию канонной.
Мне понравилась Джинни. Я не отношусь к её ненавистникам, я вижу все её положительные качества, но всё же в каноне мне чего-то не хватало. В пьесе она настолько прекрасна, что я всё её положительные качества не просто увидела, а прочувствовала.
Драко. Шикарный Драко. Я люблю Драко фанонного, но канонного терпеть не могу. А в пьесе он замечательный: любящий, не заносчивый, смелый и решительный.
Гарри. Я жутко боялась, что он окажется плохим отцом, потому что спойлеры способствовали этому страху. Но нет, Гарри остался тем же Гарри. Гарри-взрослый в моей голове прекрасно уложился с Гарри-подростком, что не может не радовать. Это ведь тот самый добрый друг, практически брат, с которым мы взрослели, сражались за лучший мир и переживали все невзгоды. А ещё мне очень понравился актёр. Больше этого актёра мне только выбор актрисы на роль Джинни пришёлся по душе.
Рон — он реально так много шутил в каноне? :D В пьесе — это просто луч смеха в тёмном царстве. Такой добрый, наполненный светом и любовью.
Гермиона — как всегда прекрасна, как всегда образец разумности и рациональности. Хочется сказать о ней больше, но не так много было ей отведено времени, чтобы для этого нашлись слова.
А что касается главных героев — Альбуса Поттера и Скорпиуса Малфоя... они чудесны. Такие мальчики-мальчики, совсем не картонные, а очень даже живые и настоящие. Я не очень хорошо отношусь к поколению-некст, я же с ними не росла в отличие от Гарри-Рона-Гермионы, но такое поколение мне нравится.
И спасибо за то, что порадовали шиперов почти всего. :D
В общем, можно по-разному относиться к сюжету. Можно ругать Роулинг за то, что она захотела срубить ещё денег и написала непонятно что. Но лично я очень рада, что эта пьеса увидела свет, что у меня, как и у многих единомышленников, появился ещё один шанс окунуться в сказку, которая всегда с нами.
Спасибо. <3
Теперь на очереди "Фантастические твари и места их обитания". Скорее ноябрь!

Профиль

смарт
miraizo
Ксения

Календарь

Февраль 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    
Дизайн ЖЖурнала:

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com